spacer

Gde je Vasa reklama?

Where is your ad?

Kupoprodaja Nekretnina
ZA CEO SVET

  

TVcondo.com
TV & RE/MAX City will help you
BUY or SELL REAL ESTATE   
in over 60 countries


Management System

Ukoliko želite ovakav
sajt javite nam se

If You wish to have
Webpage as this
Please call us


Predhodne reportaze potrazite u linku za Arhivu / See Archives for: 2009, 2010, 2011, 2012...
$1+ Donation for STV / PayPal, credit card / $1+ za STV  
do sada STV poseta 10,372.969+ STV visits / over 10 million visits Thank you!

    visit SerbTV on youtube or RTS SAT / to see video here click  Multimedia Video link
Cikago: Ivica Dacic, SUC / KSU network,  
Milorad Dodik - AmerikaMirtopolit Amfilohije, Srecna Nova / Happy New Year!
Dan Drzavnosti SrbijeSrbi za Srbe (Srpski), SLAVA Rep Srpske 1. deo  &  2 deo , Engl: Serb for Serbs, National Day  --->

Deklaracija Sabora podrske srpskom narodu na KiM

deklaracija podrske srpskom naroduДекларацијом Сабора подршке српском народу на Косову и Метохији најоштрије се осуђује оружани напад припадника НАРО (КФОР) снага против српских цивила у Јарињу.

Sledi video link:
http://bit.ly/nGS4jL

 

 

 

 

 

http://bit.ly/nGS4jL

Video link: http://bit.ly/nGS4jL

Декларацијом Сабора подршке српском народу на Косову и Метохији најоштрије се осуђује оружани напад припадника НАРО (КФОР) снага против српских цивила у Јарињу који су мирно протествовали против блокаде алтернативних комуникација и насилног инсталирања албанске полиције и царине на административној линији.


Sledi video link:
http://bit.ly/nGS4jL


БЕОГРАДСКИ ФОРУМ ЗА СВЕТ РАВНОПРАВНИХ


ПОДРШКА СРПСКОМ НАРОДУ НА КОСОВУ И МЕТОХИЈИ

 

Декларацијом Сабора подршке српском народу на Косову и Метохији најоштрије се осуђује оружани напад припадника НАРО (КФОР) снага против српских цивила у Јарињу који су мирно протествовали против блокаде алтернативних комуникација и насилног инсталирања албанске полиције и царине на административној линији. Уједно се захтева истрага под окриљем Уједињених нација, као и акција Међународног црвеног крста и других независних хуманитарних организација, како би се утврдиле околности рањавања већег броја српских цивила и третман српских затвореника затворених протеклих дана и седмица у акцијама КФОР-а, УНМИК-а и албанске полиције.

Сабор, коме је присуствовало око хиљаду људи из свих делова Србије, гости из Републике српске и Црне Горе, као и представници српског расејања, изразио је ѕахвалност владама пријатељских земаља које дају подршку суведренитету и територијалном интегритету Србије и осудио политику центара моћи који кандидатуром за цланство у ЕУ и другим средствима уцењују Србију да би се, корак по корак, сагласила са насилним одузимањем Косова и Метохије.

Сабор су организовала независна, нестраначка удружења грађана – Друштво српских домаћина, Београдски форум за свет равноправних, Клуб генерала и адмирала Србије, Покрет за Косово и Метохију, Удружење ћирилица, Удружење жена са Косова и Метохије, Удружење породица отетих и несталих и друга.

Посланик Швајцарског парламента Дик Марти, који је уједно на челу Парламентарне групе Парламентарне скупштине Савета Европезадужене за утврђивање истине о трговини људским органима отетих и убијених Срба, упутио је личну поруку учесницима Сабора изражавајући жељу за успешан ради и резултате. Сабор је одао признање Дику Мартију на његовом досадашњем доприносу утврђивању истине изражавајући уверење да даља истрага о злочину трговине људским органима може дати резултате само ако се спроводи под мандатом Савета безбедности Уједињених нација.

 

Београд, 29. септембар 2011.

___

 Београд, 27. септембар 2011.

Декларација

Сабора подршке српском народу на Косову и Метохији

deklaracija podrske srpskom narodu   deklaracija podrske srpskom narodu
     

Ми, представници независних, нестраначких удружења, учесници Сабора подршке спском народу на Косову и Метохији,

Дубоко забринути претњама новим етничким чишћењем, тактиком провоцирања и изнуривања преосталог српског и другог неалбанског становништва српске Покрајине Косово и Метохија,

Огорчени најновијим оружаним нападима војника НАТО (КФОР) на цивилно српско становништво Јариња који су мирно протествовали против насилног успостављања полиције и царине илегалне сепаратистичке власти на северу Косова и Метохије и у којима је рањен већи број српских цивила,

Узнемирени систематским настојањима да се, уз ангажовање војних средстава чланица НАТО и Европске уније, на административној линији силом успостави албанска царина и полиција,

Дубоко забринути због политике потискивања у страну значаја резолуције СБ УН 1244 (1999) и улоге Уједињених нација у процесу решавања питања статуса Покрејине,

Свесни да сепаратизам Приштине, уз подршку западних центара моћи, представља кршење основних принципа међународних односа, стални извор нестабилности и угрожавање мирног развоја,

Привржени поштовању Устава Србије, и међународног права, посебно, целовитом и доследном спровођењу резолуције Савета безбедности УН 1244 (1999),

И З Ј А В Љ У Ј Е М О

1. Дајемо пуну, безрезервну подршку сународницима на Косову и Метохији у његовим даноноћним натчовечанским напорима да заштити свој опстанак, слободу и достојанство на својој вековној земљи и огњиштима.

Најоштрије осуђујемо метод претњи, психолошко-политичког изнуривања и провокација који се примењују према Србима на северу Покрајине од стране сецесионистистичких власти у сарадњи са одређеним чланицама НАТО и Европске уније. Осуђујемо отворено сврставање КФОР-а и Еулекса на страну Приштине у покушају насилног окупирања административне линије код Брњака и Јариња.

2. Најоштрије осуђујемо данашњи оружани напад НАТО војника на цивилно српско становништва Јариња на северу Косова и Метохије који су мирно протествовали против насилног увођења полиције и царине илегалних власти Приштине. У тим нападима је до сада рањен већи број српских цивила од којих су неки задржани на болничком лечењу. Више српски цивила припадници НАТО-а су затворили.

Захтевамо да се оружани напади војника НАТО на српске цивиле на северу Косова и Метохије одмах прекину, да Влада Србије затражи од Савета безбедности УН хитну и непристрасну истрагу и предузимање мера да се слични напади не понове. Захтевамо да се сви затворени Срби одмах ослободе и да Међународни црвени крст и независне хуманитарне организације остваре увид у околности рањавања и затварања српских цивила, као и у њихов третман од стране војника НАТО (КФОР-а).

3. Вишемесечно ванредно стање на северу Косова и Метохије, најновија примена силе против Срба и опсност од новог погрома, захтевају хитно одржавање заседања Народне скупштине Србије и постизање националног консенсуса како о оцени узрока тако о мерама и начину враћања у нормално стање.

4. Од државних органа Србије очекујемо да предузму одлучне кораке да се спречи опасност од ширења насиља према Србима и ново етничко чишћење као и да се нормализује функционисање легитимних српских институција и јавних служби. Покушаји насилног постављања полицајаца и цариника илегалне сепаратистичке власти на прелазима Јариње и Брњак представљају неприхватљиву и опасну провокацију која се мора се одлучно одбити.

5. Полазну основу у свим преговорима и плановима представљају чињенице да је Покрајина Косово и Метохија по Уставу Србије, међународном праву и резолуцији СБ УН 1244 саставни део Републике Србије а да је њен статус суштинска аутономија. Нико нема право да одступа од те основе. Кооперативност и приврженост мирном, компромисном решењу не исказују се кршењем или одрицањем од Устава земље, међународног права и одлука Савета безбедности.

Органи и јавне службе Србије и српског народа у Покрајини нису нити могу бити „паралелне институције", као што ни тамошњи српски народ није национална мањина.

6. Кратковидост, журба и заслепљеност српских представника «кандидатуром» извор су великих опасности за очување трајних националних и државнних интереса Србије. Осуђујемо метод да се једно обећава у разговорима са америчким и европским представницима а сасвим друго говори грађанима Србије.

Косово и Метохија и кандидатура, или чланство у Европској унији нису једнаке вредности, или «једнако важни циљеви». Косовом и Метохијом се не сме трговати. Статус Косова и Метохије као дугорочни проблем не може се решити ни ултиматумима са стране, ни обећањима «бољег живота» од стране српских политичара.

7. Изражавамо најдубљу захвалност пријатељским земљама које дају подршку суверенитету и територијалном интегритету Србије и не прихватају отцепљење Косова и Метохије као резултат политике силе и диктата. Уверени смо да ће се принципијелна и пријатељска подршка Србији наставити и да ће даље јачати у интересу мира, стабилности и демократизације међународних односа.

8. Одајемо пуно признање Швајцарском посланику, господину Дику Мартију на Извештају Савету Европе о трговини људским органима отетих и убијених Срба, на његовој интелектуалној и политичкој храбрости. Сматрамо да само истрага под мандатом Савета безбедности УН даје гаранцију за утврђивање истине и постизање правде. Осуђујемо све покушаје да се то спречи и тако заштите злочинци и терористи.

9. Осуђујемо политику ултиматума и сталног понижавања Србије и српског народа коју, поводом Косова и Метохије, воде владе појединих држава чланица НАТО-а и Европске уније.

10. Сматрамо да је недопустиво и веома опасно потискивање резолуције СБ УН 1244 у страну и измештање решавања проблема Косова и Метохије са колосека Савета безбедности на кололсек ЕУ.

11. Од државних органа се очекује да енергично инсистирају на слободном и безбедном повратку 250 000 протераних Срба са Косова и Метохије. Нико нема права да прихвати резултате етничког чишћења Срба са Косова и Метохије од агресије НАТО 1999. до данас.

12. Позивамо на јединство целокупног српског народа о питању статуса Косова и Метохије као интегралног дела државе Србије. Страначки интереси, кратковидост и журба морају уступити место државним, националним и дугорочним интересима.

13. Од представнике међународне заједнице који су на основу резолуције СБ УН 1244 преузели обавезе одржавања мира тражимо да обезбеде поштовање основних људских права: слободу кретања, безбедност за све грађене, обнову и заштиту цркава, манастира и споменика културе, целокупног културног и верског наслеђа, враћање и гарантовање сигурности личне, приватне и државне имовине.

Усвојено на Сабору подршке српском народу на Косову и Метохији, у Београду, на Крстовдан (27. септембар) 2011.

deklaracija podrske srpskom narodu deklaracija podrske srpskom narodu deklaracija podrske srpskom narodu
     

НЕЗАВИСНА НЕСТРАНАЧКА УДРУЖЕЊА ГРАЂАНА

Друштво Српских домаћина

Удружење Ћирилица

Београдски форум за свет равноправних

Удружење породица отетих и несталих

Клуб генерала и адмирала Србије

Покрет за Косово и Метохију

Удружење жена са Косова и

Савет Сабора матице и расејања Метохије 

deklaracija podrske srpskom narodu   deklaracija podrske srpskom narodu
     


 STV web ima novi sistem. Stari clanci se nalaze u Arhivi / STV using new web system, old info are in Archive

 STV poseta
10,372.969+
STV web visits!

PayPal Donate
ovde i gore desno

dragana Tamara Radica Ljilja 

Pogledajte emisije STV RTS - Video link
To see video STV RTS - Video link

neke emisije SrbTV Tamo Daleko
link to see  SrbTV Tamo Daleko

or non edeted on

www.youtube.com/SerbTV

Hvala na podrsci, pismima i donacijama za STV / Thank you for support, letters & donations for STV
 be STV friend, send donation to: STV 3023 N Clark 727 Chicago IL 60657 USA posaljite vasu donaciju, budite STV prijatelj

Click to watch SerbTV