3541001 Visitors

Kupoprodaja Nekretnina
ZA CEO SVET

  
TVcondo.com
TV & RE/MAX City will help you
BUY or SELL REAL ESTATE   
in over 60 countries

 

Look at our Archive

Prethodni sadrzaji su u Arhivi / STV old web info are in Archive
Kalendar Srpske Televizije / poseta
3.540.225
visits / Calendar of Serbian Television
STV Kalendar.. Sport, film, zabave, koncerti, .. / Visit STV Calendar: info re Events, Fun...
12.8. Medjunarodni dan mladih / 13.8. Pamti_ Boj na Misaru / pogledajte vise u kalendaru--->
Pogledajte emisije STV RTS - Video link / To see video STV RTS - Multimedia Video link

NEW STV DATE: Save Saturday November 20, 2010 for STV 10th Anniversary
NOVI DATUM: Sacuvajte subotu 20. novembar, za proslavu 10 god Srpske Televizije 


CBS is letting you Rate the USA  President. Please vote and pass it on.
http://www.cbsnews.com/blogs/2010/01/19/politics/politicalhotsheet/entry6116297.shtml?tag 

Mirjana Mataric promocija knjiga

promocija knjiga Mirjane MataricУ Министарству за дијаспору Републике Србије представљене су књиге Др Мирјане Матарић, Чаријанци и Енглеска књижевност код Срба 1900-1945. кроз часописе.

Миодраг Јакшић, државни секретар у Мин. за дијаспору Републике Србије, представио је ауторку као „једног од амбасадора који су нам неопходни у свету, великог пријатеља.“ 

(photo & info: Sinisa Mijatovic)

   
   

 

МИРЈАНА МАТАРИЋ У БЕОГРАДУ 

 

У Министарству за дијаспору Републике Србије представљене су књиге Др Мирјане Матарић, Чаријанци и Енглеска књижевност код Срба 1900-1945. кроз часописе. Миодраг Јакшић, државни секретар у Министарству за дијаспору Републике Србије, представио је ауторку као „једног од амбасадора који су нам неопходни у свету, великог пријатеља.“ Излагање је наставио „...у књизи Чаријанци , Мирјана бележи своја сећања, своје корене, искрено нам их је ставила на длан, вероватно прогоњена њима у даљини, осетила је потребу да их забележи написавши ову књигу...“ 

promocija knjiga Mirjane Mataric   promocija knjiga Mirjane Mataric

Романескна  проза Чаријанци представља галерију стварних људи, не само литерарних ликова из Футога, накада села по много чему познатог и надареног изузетним људима и богатим плодовима природе, а данас предграђем Новог Сада, вековне српске Атине и културног центра. Књига је живи документ људских прича у вртлогу ратова и мирнодопске изградње, аутентична панорама која обухвата све друштвене слојеве и бројне документарне моменте од краја 19. века до данас. Многи ће наћи себе и своје претке у њој. Ликове и јунака романа Чајиранци повезује реалистички миље села Футога и једна бара, Чајира, по којој је цео крај од географског прерастао у својеврсни духовни топоним. Рецезенти и критичари истичу документарну, социолошко-психолошко-лингвистичку вредност романа и његов јасан и свеж, питак стил. 

Др Мирјана  Матарић рођена је у Новом Саду, живи и ради у Лос Анђелесу, магистрирала и докторирала на Београдском универзитету. Објавила је 26 књига, на српском и енглеском језику, и две хиљаде библиографских јединица поезије, прозе, превода и научних радова. Њена поезија и проза, награђиване су у Србији, Енглеској, Америци. Присутна је у многим антологијама на српском и енглеском језиу, превођена на француски, шведски, румунски, руски и хинди језик, а и сама је веома плодан преводилац модерне поезије и прозе. Добитница је двадесетак међународних награда за прозу, поезију и преводилачки рад, између осталих и награде „Арсеније Чарнојевић“, 2005. године, за целокупан књижевни рад који додељују Министарство за дијаспору и Удружење књижевника Србије заслужним ауторима у дијаспори који пишу на српском језику. Поетску награду, Златну медаљу Културно-просветне заједнице Србије, добила је 2007. године.

„...Њене песме нас уче  како да се миримо са животом, како да ценимо животне радости када нам се дарују. Како мирише усамљеност на прагу зимског дана живота...А онда нас стигну липе, древне липе младости, и жита класала булкама попрскана, пожутеле успомене...макар то доносило и болна искуства и неразумевања са онима који су ту остали. Вађно је у тим тренуцима имати некога да га ухвате за руку...“ 

promocija knjiga Mirjane Mataric   promocija knjiga Mirjane Mataric

Књига Енглеска књижевност код Срба 1900-1945. кроз часописе, објављене 2010. године, издавачи су Итака из Београда и Мали Немо из Панчева, је докторска дисертација Мирјане Матарић одбрањене на Београдском универзитету 1980. године на Филолошком факултету из области компаративне књижевности. Књига нуди исцрпну библиографију рађену de visu и бележи неке неке јединице којих нема у Библиографији Југославије, и то не само у области из књижевности и културе него из свих области британског јавног живота у датом периоду. Уредник књиге, Милан Орлић, између осталог је нагласио : „... Посебан значај ове књиге је што обрађује преводе који су некада били једини начин међусобне комуникације...Лепа и корисна прича о нашим важним писцима који су преводили...Уочила је периодички оквир тог времена... Лепо показује књижевне податке и поетику.... Одличан преглед урађен на библиографски систематичан начин....Прича научна и књижевна...“ 

Ова књига  Мирјане Матарић је наставак истраживања, у хронолошком смислу, где се зауставила у својим проучавањима наше рецепције  енглеске књижевности, Снежана Кићовић  –Пејаковић у књизи Енглеска књижевност у Срба у XVIII и XIX веку, којим указује на специфичан начин, кроз српску периодику, на прихватање енглеске књижевности и велику популарност бројних енглеских писаца у српској културној средини у првој половини 20. века. На присутност енглеске књижевности у нас указао је 1922. године Павле Поповић у књизи Енглеска и српска књижевност, констатујући „ ...књижевне везе измећу Енглеза и нас нису тако ретке како би при првој помисли изгледало...“ Владета Поповић је после Другог светског рата пошао од Шекспира, Шекспир код Југословена нарочито у новој Југославији, питање рецепције овог енглеског песника у нашој средини осветлила је и Видосава Јанковић у својој монографији П.А. Казали као књижевник и преводилац Шекспировог Краља Лира. У средини католичких Срба у Дубровнику, настао је превод једног Шекспировог дела, одраз дивљења, но због слабог познавања језика у сваком погледу непотпун, али културолошки свакако занимљив, о којима говори у својој књизи Снежана Кићовић –Пејаковић у поглављу . Ренесанса – У знаку Шекспирове славе. Огромно поље за истраживања, у коме ће компаратистика наћи пуну потврду Скерлићеве изреке : „Од Јаокима Вујића до Шекспира велики је пут“. 

Везе  наше књижевности са добом просветитељства  код Енглеза и са Викторијанским добом, почињу са преводима Доситеја Обрадовића, а Мирјана Матарић, овом својом књигом, осветлила нам је део пута нашег свеопштег развоја. 

promocija knjiga Mirjane Mataric   promocija knjiga Mirjane Mataric

                                                                                                                                           

photo & Info: Sinisa Mijatovic

for www.SerbianTelevision.com


 STV web ima novi sistem. Stari clanci se nalaze u Arhivi / STV using new web system, old info are in Archive

 

STV poseta 

3.540.225+

STV web visits!

 

dragana Tamara Radica Ljilja 

Pogledajte emisije STV RTS - Video link
To see video STV RTS - Video link

neke emisije SrbTV Tamo Daleko
link to see  SrbTV Tamo Daleko

non edeted search on
www.youtube.com/SerbTV

Hvala na podrsci, pismima i donacijama za STV (sacuvajte Subotu, 20. Nov..2010.Cikago za STV 10-o godisnjicu) 
Thank you for your support, kind letters & donations for STV (save Nov. 20, 2010.HRSOC Chicago  for 10th STV Anniversary)
 be STV friend, send donation to: STV 3023 N Clark 727 Chicago IL 60657 USA posaljite vasu donaciju, budite STV prijatelj

September 2010
M T W T F S S
30311 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 1 2 3